-
1 закинуть ногу на ногу
vgener. pārlikt vienu kāju pār otru -
2 закинуть ногу на ногу
vgener. cruzar las piernas, poner una pierna encima de la otra -
3 закинуть ногу на ногу
vgener. jalga põlvele asetamaРусско-эстонский универсальный словарь > закинуть ногу на ногу
-
4 закинуть ногу на ногу
vgener. accavalciare le gambeUniversale dizionario russo-italiano > закинуть ногу на ногу
-
5 закинуть ногу за ногу
• přehodit si nohu přes nohu -
6 закинуть
закинуть 1. (забросить) auswerfen* vt закинуть сети Netze auswerfen* 2.: закинуть голову den Kopf zurückwerfen*, den Kopf in den Nacken werfen* закинуть ногу на ногу die Beine übereinanderschlagen* а закинуть удочку vorsichtig ausforschen vt, das Terrain( t E '' r W: ] sondieren закинуть словечко auf etw. anspielen -
7 закинуть
ρ.σ.μ.1. ρίχνω, πετώ•закинуть невод ρίχνω το δίχτυ•
закинуть мячик на крышу πετώ το τόπι στη στέγη.
2. μτφ. φέρω σε δυσχερή θέρη•судьда -ла меня сюда η τύχη μ’ έρριξε εδώ•
-петлю ρίχνω θηλειά•
закинуть ногу на ногу ρίχνω το πόδι απανωτό•
высоко закинуть голову σηκώνω ψηλά το κεφάλι, τινάζω το κεφάλι επάνω•
закинуть голову назад γέρνω απότομα το κεφάλι πίσω•
бурей -ло корабль к неизвестным берегам η τρικυμία έρριξε το καράβι σε άγνωστες ακτές. закинуть дело παραμελώ υπόθεση.
εκφρ.закинуть словечко – α) πετώ μια λεξούλα (κάυω υπαινιγμό)• β) λέγω ένα καλό λόγο (συνηγορώ)•закинуть удочку – ψαρεύω, προσπαθώ να μάθω.1. ρίχνομαι, πετάγομαι, σκαλώνω, αγκιστρώνομαι.2. γέρνω πίσω.3. τρέχοντας πετάγομαι στην άκρη (για άλογο). -
8 закинуть
1. сов. чтозаброситьташлау, ырғытыу, сөйөү, һалыу2. сов. чтоперекинуть, откинутьташлау, һалыу3. сов. чтоперен.алыҫҡа (сит ергә) ташлаузакинуть слово (словечко) — иҫкә төшөрөү, телгә алыу (кем тураһында)
закинуть удочку — кемгәлер ҡармаҡ һалыу, ҡылын тартҡылау (һорашыу, белешеү)
-
9 закинуть
закинуть сети — Netze auswerfen (непр.)2)закинуть голову — den Kopf zurückwerfen (непр.), den Kopf in den Nacken werfen (непр.)••закинуть удочку — vorsichtig ausforschen vt, das Terrain sondieren -
10 закинуть
2) (назад, кверху) rejeter (tt) vtзакинуть ногу на ногу — croiser les jambes••закинуть удочку разг. — sonder le terrain -
11 закинуть
-
12 закинуть
несовер. - закидывать;
совер. - закинуть (кого-л./что-л.) throw, fling, cast, hurl, far закинуть ногу на ногу ≈ to cross one's legs - закинуть удочку закинуть словечкосов. см. закидывать II.Большой англо-русский и русско-английский словарь > закинуть
-
13 закинуть
I, сов.
1. кого-что щхьэдэдзыхын, хыфIэдзэн; закинуть мяч топыр щхьэдэдзыхын
2. что хэдзэн; закинуть удочку бдзэжьей къунтхыр хэдзэн
3. къэIэтын, къыдэуеин; закинуть голову щхьэр къыдэдзеин; закинуть ногу на ногу лъакъуэр зэтедзэн -
14 закинуть
сов. что1. (забросить) дзын, чIэдзын, шъхьадэдзын, шъхьапырыдзындети закинули мяч за забор кIэлэцIыкIумэ Iэгуаор заборым шъхьэдадзыгъ2. (сети, удочку и т. п.) хэдзэнзакинуть удочку пцэкъэнтфыр хэдзэн3. (за спину) ыдзынзакинуть косы за спину шъхьац благъэр ыкIыб ыдзын◊ закинуть голову шъхьэр зэкIэдзэнзакинуть ногу на ногу лъакъохэр зэтедзэн -
15 закинуть
1) ( кинуть) lanciare, gettare, scagliare2) (приподняв, изменить положение) gettare* * ** * *vgener. gettare, lanciare, scagliare -
16 закинуть
буд. вр. -у, -ешь I сов. 1. (кого-что) шивх, хайх; закинуть мяч за забор хаша һатц меечг шивх; 2. (что) хайх, тәвх; закинуть ногу на ногу көлән көл деер хайх (или тәвх) -
17 закинуть
сов., вин. п.заки́нуть веревку на ше́ю — echar una cuerda al cuello3) (откинуть, отвести) echar (hacia) atrás; echar arribaзаки́нуть го́лову — echar la cabeza hacia atrásзаки́нуть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, poner una pierna encima de la otra••заки́нуть у́дочку — sondear el terrenoзаки́нуть слове́чко за кого́-либо — interceder( hablar) en favor de alguien -
18 закинуть
заки́нуть1. (мяч и т. п.) forĵeti;2. (запрокинуть) ĵeti malantaŭen, fleksi malantaŭen.* * *сов., вин. п.1) ( забросить) echar vt, tirar vt, lanzar vt, arrojar vt2) ( накинуть) echar vt, poner (непр.) vtзаки́нуть верёвку на ше́ю — echar una cuerda al cuello
3) (откинуть, отвести) echar (hacia) atrás; echar arribaзаки́нуть го́лову — echar la cabeza hacia atrás
заки́нуть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, poner una pierna encima de la otra
••заки́нуть у́дочку — sondear el terreno
заки́нуть слове́чко за кого́-либо — interceder (hablar) en favor de alguien
* * *vgener. (çàáðîñèáü) echar, (îáêèñóáü, îáâåñáè) echar (hacia) atrás, arrojar, echar arriba, lanzar, poner, tirar -
19 закинуть
1) ( забросить) разг. jeter (tt) vt, lancer vtзаки́нуть сеть — lancer le filet
2) (назад, кверху) rejeter (tt) vtзаки́нуть го́лову — rejeter la tête en arrière
заки́нуть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
••заки́нуть у́дочку разг. — sonder le terrain
-
20 закинуть
заки́нуть1. (мяч и т. п.) forĵeti;2. (запрокинуть) ĵeti malantaŭen, fleksi malantaŭen.* * *1) ( забросить) разг. jeter (tt) vt, lancer vtзаки́нуть сеть — lancer le filet
2) (назад, кверху) rejeter (tt) vtзаки́нуть го́лову — rejeter la tête en arrière
заки́нуть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
••заки́нуть у́дочку разг. — sonder le terrain
См. также в других словарях:
ЗАКИНУТЬ — ЗАКИНУТЬ, закину, закинешь, совер. (к закидывать) (разг.). 1. кого что. То же, что забросить в 1 знач. Дети закинули мяч за забор. Закинуть книгу под стол. Закинуть сети, невод. Закинул куда то ключ, второй день ищу. Судьба закинула его на… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКИНУТЬ — ЗАКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). То же, что забросить (в 1 и 2 знач.). З. невод. З. удочку (также перен.: попытаться разузнать что н.; разг.). Судьба закинула его далеко. 2. что. Подняв, придать чему н. другое положение. З. голову … Толковый словарь Ожегова
закинуть — ну, нешь; св. см. тж. закидывать, закидываться, закидка 1) что Кинуть, бросить куда л.; забросить (обычно с силой или далеко) Заки/нуть мяч в сетку. Зак … Словарь многих выражений
закинуть — ну, нешь; св. 1. что. Кинуть, бросить куда л.; забросить (обычно с силой или далеко). З. мяч в сетку. З. невод. З. лыжи на антресоли. З. книгу под стол. 2. кого. Заставить оказаться где л. помимо воли и желания. Судьба закинула на север кого л. 3 … Энциклопедический словарь
заки́нуть — ну, нешь; сов., перех. (несов. закидывать2). 1. Кинуть, бросить куда л. (обычно с силой или далеко); забросить. Закинуть мяч в сетку. Закинуть невод. □ Юхванка достал трубку с полатей и закинул ее за печку. Л. Толстой, Утро помещика. Я размотал… … Малый академический словарь
нога — G сущ см. Приложение II ноги/ ноге/ но/гу ного/й о ноге/ мн. но/ги ног … Словарь ударений русского языка
Список оружия Counter-Strike 1.6 — В Списке оружия Counter Strike 1.6 перечисляются вооружение и снаряжение игрока в Counter Strike 1.6, содержится их описание. Оружие в CS 1.6 делится на первичное (primary), к которому относятся все дробовики, пистолеты пулемёты, винтовки и… … Википедия
нога — нога, вин. ногу (неправильно ногу). В сочетаниях с предлогами: нога за ногу (сидеть, заложить и т. п.), за ногу, за ноги (схватить, держать и т. п.), на ногу, на ноги (надеть, уронить и т. п.), ногу на ногу (положить, закинуть и т. п.), на ноги… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Щука — Esox lucius L. По своей хищности, повсеместному распространению и величине, в которой уступает только далеко не столь многочисленному сому, щука, несомненно, составляет одну из наиболее замечательных и наиболее известных… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Семейство настоящие крокодилы — Настоящими крокодилами называют 12 видов, у которых: межчелюстная кость имеет впереди две глубоких ямки, в которые входят два самых передних зуба нижней челюсти. Кроме того, каждая верхняя челюсть имеет вырезку для принятия с каждой… … Жизнь животных
ЧЁРТ — Верёвочный чёрт. Пск. Бран. Об обманщике, сумасброде (Карпов). ПОС 3, 81. Вертячий чёрт. Курск., Ряз. Бран. О непоседливом ребёнке. БотСан, 85; ДС, 78. Водяной чёрт. Ряз. Бран. О человеке, вызывающем негодование, возмущение. ДС, 91. Дави чёрт… … Большой словарь русских поговорок